• logo

ओगम

ओघम ( / ɒ ɡ əm / ; [4] आधुनिक आयरिश [ˈoː(ə)mˠ] ; पुरानी आयरिश : ogam [ˈɔɣamˠ] ) एक प्रारंभिक मध्यकालीन वर्णमाला है जिसका उपयोग मुख्य रूप से प्रारंभिक आयरिश भाषा ( "रूढ़िवादी" शिलालेखों में , चौथी से छठी शताब्दी ईस्वी में), और बाद में पुरानी आयरिश भाषा ( विद्वान ओघम , ६वीं से ९वीं शताब्दी)लिखने के लिए किया जाता है। पूरे आयरलैंड और पश्चिमी ब्रिटेन में पत्थर के स्मारकों पर लगभग 400 जीवित रूढ़िवादी शिलालेख हैं, जिनमें से अधिकांश दक्षिणी मुंस्टर में हैं । [५] आयरलैंड के बाहर सबसे बड़ी संख्या पेम्ब्रोकशायर , वेल्स में है। [6]

ओघम
᚛ᚑᚌᚐᚋ᚜
ओघम स्टोन रथस चर्च ट्रैली केरी.jpg
1975 में रैटस चर्च , ट्राली , काउंटी केरी में एक शिलालेख मिला
स्क्रिप्ट प्रकार
वर्णमाला
समय सीमा
सी। चौथी -10वीं शताब्दी
दिशानीचे से ऊपर, बाएँ से दाएँ इसे विकिडेटा पर संपादित करें
बोलीआदिम आयरिश ;
पुरानी आयरिश ; पिक्चर [1] [२] [३]
आईएसओ १५९२४
आईएसओ १५९२४ओगम , २१२  , ओघमइसे विकिडेटा पर संपादित करें
यूनिकोड
यूनिकोड उपनाम
ओगम
यूनिकोड रेंज
यू+1680–यू+169एफ

अधिकांश शिलालेखों में व्यक्तिगत नाम शामिल हैं।

उच्च मध्यकालीन बृथरोगम के अनुसार , विभिन्न पेड़ों के नाम अलग-अलग अक्षरों में लिखे जा सकते हैं।

शब्द की व्युत्पत्ति ओगम या ओघम अस्पष्ट बनी हुई है। एक संभावित उत्पत्ति आयरिश og-úaim 'बिंदु-सीम' से है, जो एक तेज हथियार के बिंदु द्वारा बनाई गई सीवन का जिक्र है। [7]

मूल

पत्थर के खंभे में ओघम पत्रों की नक्काशी - स्टीफन रीड द्वारा चित्रण (1873 - 1948), में: मिथ्स एंड लीजेंड्स ऑफ द सेल्टिक रेस बाय TW रोलस्टोन (1857 - 1920), 1911 प्रकाशित, पृष्ठ। २८८

आम तौर पर यह माना जाता है कि ओघम में सबसे पहले के शिलालेख चौथी शताब्दी ईस्वी के आसपास के हैं, [8] लेकिन जेम्स कार्नी का मानना ​​​​था कि इसकी उत्पत्ति पहली शताब्दी ईसा पूर्व के भीतर है। [९] हालांकि पत्थर के शिलालेखों में "शास्त्रीय" ओघम का उपयोग आयरिश सागर के आसपास ५वीं और ६वीं शताब्दी में फला-फूला लगता है , ध्वन्यात्मक साक्ष्य से यह स्पष्ट है कि वर्णमाला ५वीं शताब्दी से पहले की है। संरक्षित स्मारकीय शिलालेखों से पहले लकड़ी या अन्य खराब होने वाली सामग्री पर लेखन की अवधि को ग्रहण करने की आवश्यकता है, पांडुलिपि परंपरा में ath ("H") और स्ट्रेफ ("Z" ) द्वारा प्रतिनिधित्व किए गए स्वरों के नुकसान के लिए पर्याप्त है , लेकिन शायद " एफ" से "एसडब्ल्यू"), गेटल (पांडुलिपि परंपरा में वेलर नाक "एनजी" का प्रतिनिधित्व करते हैं, लेकिन व्युत्पत्ति संबंधी शायद "जीडब्ल्यू"), जो सभी स्पष्ट रूप से सिस्टम का हिस्सा हैं, लेकिन शिलालेखों में अनुप्रमाणित नहीं हैं।

ऐसा प्रतीत होता है कि ओघम वर्णमाला को एक अन्य लिपि पर तैयार किया गया था, [१०] और कुछ इसे इसकी टेम्पलेट स्क्रिप्ट का एक मात्र सिफर भी मानते हैं (ड्यूवेल १९६८: [११] जर्मनिक रून्स के सिफर के साथ समानता को इंगित करता है )। विद्वानों की सबसे बड़ी संख्या इस टेम्पलेट के रूप में लैटिन वर्णमाला का समर्थन करती है , [१२] [१३] हालांकि एल्डर फ़्यूथर्क और यहां तक ​​कि ग्रीक वर्णमाला के भी उनके समर्थक हैं। [१४] रूनिक मूल आयरिश में अप्रयुक्त "एच" और "जेड" अक्षरों की उपस्थिति के साथ-साथ मुखर और व्यंजन रूपों की उपस्थिति "यू" बनाम "डब्ल्यू", लैटिन लेखन के लिए अज्ञात और ग्रीक में खो जाने की व्याख्या करेगा। (cf. डिगम्मा )। लैटिन वर्णमाला मुख्य रूप से प्राथमिक दावेदार है क्योंकि आवश्यक अवधि (चौथी शताब्दी) पर इसका प्रभाव सबसे आसानी से स्थापित होता है, जिसका व्यापक रूप से पड़ोसी रोमन ब्रिटानिया में उपयोग किया जाता है , जबकि चौथी शताब्दी में रन महाद्वीपीय यूरोप में भी बहुत व्यापक नहीं थे ।

आयरलैंड और वेल्स में, स्मारकीय पत्थर के शिलालेखों की भाषा को आदिम आयरिश कहा जाता है । पुरानी आयरिश में संक्रमण , लैटिन वर्णमाला के शुरुआती स्रोतों की भाषा, लगभग ६ वीं शताब्दी में होती है। [१५] चूंकि ओघम शिलालेखों में लगभग अनन्य रूप से व्यक्तिगत नाम और निशान होते हैं जो संभवत: भूमि के स्वामित्व का संकेत देते हैं, भाषाई जानकारी जो कि आदिम आयरिश काल से झलक सकती है, ज्यादातर ध्वन्यात्मक विकास तक ही सीमित है ।

उत्पत्ति के सिद्धांत

फोल। बल्लीमोट की पुस्तक का १७०r (१३९०), ओघम लिपि की व्याख्या करते हुए औराइसेप्ट ना n-Éces

ओघम के निर्माण के लिए प्रेरणा के रूप में विद्वानों के बीच विचार के दो मुख्य विद्यालय हैं। कार्नी और मैकनील जैसे विद्वानों ने सुझाव दिया है कि ओघम को पहली बार एक गुप्त वर्णमाला के रूप में बनाया गया था, जिसे आयरिश द्वारा डिज़ाइन किया गया था ताकि लैटिन वर्णमाला के ज्ञान वाले लोगों द्वारा इसे न समझा जा सके। [१६] [१७] इस विचारधारा में, यह दावा किया जाता है कि "वर्णमाला आयरिश विद्वानों या ड्र्यूड्स द्वारा राजनीतिक, सैन्य या धार्मिक कारणों से रोमन ब्रिटेन के अधिकारियों के विरोध में संचार का एक गुप्त साधन प्रदान करने के लिए बनाई गई थी।" [१८] रोमन साम्राज्य, जो उस समय पड़ोसी दक्षिणी ब्रिटेन पर शासन करता था, आयरलैंड पर आक्रमण के एक बहुत ही वास्तविक खतरे का प्रतिनिधित्व करता था, जिसने वर्णमाला के निर्माण के लिए एक प्रेरणा के रूप में काम किया हो सकता है। [१९] वैकल्पिक रूप से, बाद की शताब्दियों में जब आक्रमण का खतरा कम हो गया था और आयरिश खुद ब्रिटेन के पश्चिमी हिस्सों पर आक्रमण कर रहे थे, रोमनों या रोमनकृत ब्रितानियों से संचार को गुप्त रखने की इच्छा ने अभी भी एक प्रोत्साहन प्रदान किया होगा। [ उद्धरण वांछित ] वेल्स में द्विभाषी ओघम और लैटिन शिलालेखों के साथ, हालांकि, कोई यह मान सकता है कि उत्तर-रोमन दुनिया में किसी के द्वारा भी ओघम को आसानी से डिकोड किया जा सकता है। [20]

मैकमैनस जैसे विद्वानों द्वारा सामने रखा गया दूसरा मुख्य स्कूल, [२१] यह है कि ओघम का आविष्कार आयरलैंड के शुरुआती दिनों में पहले ईसाई समुदायों द्वारा किया गया था, आयरिश में छोटे संदेश और शिलालेख लिखने के लिए एक अद्वितीय वर्णमाला रखने की इच्छा से। भाषा: हिन्दी। तर्क यह है कि आदिम आयरिश की ध्वनियों को लैटिन वर्णमाला में लिखना मुश्किल माना जाता था, इसलिए एक अलग वर्णमाला का आविष्कार उचित समझा गया। एक संभावित ऐसे मूल, के रूप में McManus (1991: 41) ने सुझाव दिया, प्रारंभिक ईसाई नवीनतम पर जाना जाता ई 400 के आसपास से आयरलैंड में ही अस्तित्व में है करने के लिए समुदाय है, जो के अस्तित्व के मिशन द्वारा सत्यापित है Palladius द्वारा पोप Celestine मैं में ई. 431.

एक भिन्नता यह है कि लैटिन वर्णमाला के ज्ञान के साथ रोमनकृत ब्रितानियों के साथ संपर्क और अंतर्विवाह के बाद पश्चिमी वेल्स में चौथी शताब्दी के आयरिश बस्तियों में किसी भी कारण से वर्णमाला का आविष्कार किया गया था । [ उद्धरण वांछित ] वास्तव में, वेल्स में कई ओघम पत्थर द्विभाषी हैं, जिनमें आयरिश और ब्रिटिश लैटिन दोनों शामिल हैं , जो अंतरराष्ट्रीय संपर्कों की गवाही देते हैं जिसके कारण इनमें से कुछ पत्थरों का अस्तित्व बना। [22]

प्रसिद्ध ओघम विद्वान आरएएस मैकलिस्टर द्वारा सामने रखा गया एक तीसरा सिद्धांत एक समय में प्रभावशाली था, लेकिन आज विद्वानों के साथ बहुत कम पक्ष पाता है। [२३] मैकलिस्टर का मानना ​​​​था कि ओघम का आविष्कार पहली बार ६०० ईसा पूर्व सिसालपाइन गॉल में हुआ था, जो गॉलिश ड्र्यूड्स द्वारा हाथ संकेतों की एक गुप्त प्रणाली के रूप में था, और उस समय उत्तरी इटली में मौजूद ग्रीक वर्णमाला के एक रूप से प्रेरित था। इस सिद्धांत के अनुसार, वर्णमाला को मौखिक रूप में या केवल लकड़ी पर प्रसारित किया गया था, जब तक कि इसे प्रारंभिक ईसाई आयरलैंड में पत्थर के शिलालेखों पर लिखित रूप में नहीं डाला गया। बाद के विद्वान इस सिद्धांत को खारिज करने में काफी हद तक एकजुट हैं, हालांकि, [२४] मुख्य रूप से क्योंकि अक्षरों के विस्तृत अध्ययन [ उद्धरण वांछित ] से पता चलता है कि वे विशेष रूप से प्रारंभिक शताब्दी ईस्वी के आदिम आयरिश के लिए बनाए गए थे। मैकलिस्टर द्वारा प्रस्तावित ग्रीक वर्णमाला के रूप के साथ कथित लिंक को भी अस्वीकृत किया जा सकता है। [ उद्धरण वांछित ]

ओघम के स्रोत के रूप में मैकलिस्टर के हाथ या उंगली के संकेतों का सिद्धांत इस तथ्य का प्रतिबिंब है कि हस्ताक्षरकर्ता में पांच अक्षरों के चार समूह होते हैं, जिसमें एक से पांच तक स्ट्रोक का क्रम होता है। आधुनिक विद्वानों के बीच लोकप्रिय एक सिद्धांत यह है कि अक्षरों के रूप उस समय अस्तित्व में विभिन्न संख्यात्मक मिलान-चिह्न प्रणालियों से प्राप्त होते हैं । इस सिद्धांत को पहली बार विद्वानों रूडोल्फ थर्निसन और जोसेफ वेंडरीस ने सुझाया था , जिन्होंने प्रस्तावित किया था कि ओघम लिपि पांच और बीस की संख्या के आधार पर गिनती की एक पूर्व-मौजूदा प्रणाली से प्रेरित थी, जिसे बाद में पहले ओगामिस्ट द्वारा वर्णमाला के रूप में अनुकूलित किया गया था। . [25]

पौराणिक खाते

11 वीं शताब्दी के लेबोर गबाला एरेन , 14 वीं शताब्दी के औराइसेप्ट ना एन-एसेस और अन्य मध्यकालीन आयरिश लोककथाओं के अनुसार , ओघम का आविष्कार पहली बार बेबेल के टॉवर के गिरने के तुरंत बाद , गेलिक भाषा के साथ , पौराणिक सिथियन द्वारा किया गया था। राजा, फेनियस फरसा । Auraicept के अनुसार, Fenius से यात्रा Scythia Goídel मैक Ethéoir, IAR मैक नेमा और एक साथ मिलकर परिचारक वर्ग 72 विद्वानों की। वे शिनार के मैदान में निम्रोद की मीनार ( बाबेल की मीनार ) में भ्रमित भाषाओं का अध्ययन करने आए थे । यह पाते हुए कि वे पहले ही तितर-बितर हो चुके हैं, फेनियस ने अपने विद्वानों को उनका अध्ययन करने के लिए भेजा, टॉवर पर रहकर, प्रयास का समन्वय किया। दस साल बाद, जांच पूरी थे, और Fenius बनाया Berla tóbaide में "चयनित भाषा", उलझन में जीभ है, जिसमें उन्होंने कहा जाता है में से प्रत्येक के लिए सबसे अच्छा लेने Goídelc , Goidelic , के बाद Goídel मैक Ethéoir। उन्होंने अपनी भाषाओं के लिए एक सिद्ध लेखन प्रणाली के रूप में गोइडेलक के एक्सटेंशन भी बनाए , जिन्हें बेरला फेन कहा जाता है , खुद के बाद, शरबरला , सार मैक नेमा और अन्य के बाद, और बेथे-लुइस-नुइन (ओघम) । उन्होंने पत्रों को जो नाम दिए, वे उनके 25 सर्वश्रेष्ठ विद्वानों के नाम थे।

वैकल्पिक रूप से, ओगम पथ क्रेडिट Ogma ( Ogmios स्क्रिप्ट के आविष्कार के साथ)। ओग्मा भाषण और कविता में कुशल थे, और उन्होंने देहाती और मूर्खों के बहिष्कार के लिए, विद्वानों के लिए प्रणाली बनाई। ओगम में लिखा गया पहला संदेश एक सन्टी पर सात बी था , जिसे लूग को चेतावनी के रूप में भेजा गया था , जिसका अर्थ है: "आपकी पत्नी को दूसरी दुनिया में सात बार ले जाया जाएगा जब तक कि बर्च उसकी रक्षा नहीं करता"। इस कारण से, पत्र बी को बर्च के नाम पर कहा जाता है, और लेबोर ओगैम में परंपरा को बताया जाता है कि सभी अक्षरों का नाम पेड़ों के नाम पर रखा गया था, एक दावा जिसे औराइसेप्ट द्वारा फेनियस के नामकरण के विकल्प के रूप में भी संदर्भित किया गया था। ' शिष्य।

वर्णमाला: बेथ-लुइस-निन

ओघम अक्षरों के साथ मग: 20 मूल अक्षरों की चार श्रृंखला ( एआईसीएमआई ) और पांच सबसे महत्वपूर्ण पूरक पत्र ( फोरफेडा )

कड़ाई से बोलते हुए, ओघम शब्द केवल अक्षरों या लिपि के रूप को संदर्भित करता है, जबकि अक्षरों को पहले अक्षरों के अक्षर नामों के बाद सामूहिक रूप से बेथ-लुइस-निन के रूप में जाना जाता है (उसी तरह आधुनिक "वर्णमाला" के रूप में व्युत्पन्न ग्रीक अल्फा और बीटा से)। तथ्य यह है कि पत्रों का क्रम वास्तव में बीएलएफएसएन ने विद्वान मैकलिस्टर को यह प्रस्तावित करने के लिए प्रेरित किया कि पत्र आदेश मूल रूप से बीएलएनएफएस था। यह उनके अपने सिद्धांतों में फिट होने के लिए था, जो 6 वीं और 5 वीं शताब्दी ईसा पूर्व में बेथ-लुइस-निन को उत्तरी इटली में वर्तमान ग्रीक वर्णमाला के रूप में जोड़ता था। हालांकि, मैकलिस्टर के सिद्धांतों के लिए कोई सबूत नहीं है, और बाद में विद्वानों द्वारा उन्हें छूट दी गई है। बेथ-लुइस-निन नाम के लिए वास्तव में अन्य स्पष्टीकरण हैं । एक व्याख्या यह है कि शब्द निन जिसका शाब्दिक अर्थ है 'एक कांटेदार शाखा' का भी नियमित रूप से सामान्य रूप से एक लिखित पत्र के लिए उपयोग किया जाता था। इसलिए बेथ-लुइस-निन का अर्थ केवल 'बेथ-लुइस पत्र' हो सकता है। दूसरी व्याख्या यह है कि बेथ-लुइस-निन इस प्रकार पहले पांच अक्षरों का एक सुविधाजनक संकुचन है: बेथ-एलवीएस-निन । [26]

ओघम वर्णमाला में मूल रूप से बीस अलग-अलग वर्ण ( फेडा ) शामिल थे, चार श्रृंखला aicmí ( aicme "परिवार" का बहुवचन ; aett की तुलना करें ) में व्यवस्थित । प्रत्येक aicme का नाम उसके पहले चरित्र ( Aicme Beithe , Aicme hatha , Aicme Muine , Aicme Ailme , "The B Group", "The H Group", "The M Group", "The A Group") के नाम पर रखा गया था। पांच अतिरिक्त पत्र बाद में पेश किए गए (मुख्य रूप से पांडुलिपि परंपरा में), तथाकथित फोरफेडा ।

ओगम airenach , ऊपर दिखाए गए पेज से क्लोज अप

ओगम पथ भी (में 92 ओघम लिखने के कुछ 100 प्रकार या गुप्त मोड की एक किस्म देता है Ballymote की पुस्तक ), "ढाल ओघम" (उदाहरण के लिए ओगम airenach , एन.आर.। 73)। यहां तक ​​​​कि छोटे फ़्यूथर्क को "वाइकिंग ओघम" (एनआरएस। 91, 92) के एक प्रकार के रूप में पेश किया जाता है।

चार प्राथमिक aicmí , पांडुलिपि परंपरा में उनके प्रतिलेखन और सामान्यीकृत पुरानी आयरिश में पांडुलिपि परंपरा के अनुसार उनके नाम, उनके आदिम आयरिश ध्वनि मूल्यों के बाद, और उनके मूल नाम आदिम आयरिश में उन मामलों में जहां नाम की व्युत्पत्ति ज्ञात है:

ओघम वर्णमाला के बीस मानक अक्षर और छह फोरफेडा । IA ( IFín ) लेबल वाले अक्षर में पहले p का मान होता था । एक अतिरिक्त (माध्यमिक) अक्षर p को 26वें वर्ण ( पीठ ) के रूप में दिखाया गया है । यह ओघम का उर्ध्वाधर लेखन है; क्षैतिज रूप में, दाहिना भाग नीचे की ओर होगा।
  • दाहिनी ओर/नीचे की ओर स्ट्रोक
    1. बी बीथ [ बी ] ( *बेटवी-एस )
    2. एल लुइस [ एल ] ( *लुबस्टी-)
    3. एफ डर [ डब्ल्यू ] ( *वर्ना )
    4. स सेल [ s ] ( * salik -s )
    5. एन नुइन [ एन ]
  • लेफ्ट साइड/अपवर्ड स्ट्रोक्स
    1. एच थ [ जे ] ( *ओसाटो- )
    2. डी डुइर [ डी ] ( *darek-s )
    3. टी टिन [ टी ]
    4. सी कॉल [ के ] ( *कोसलास )
    5. क्यू सीईआरटी [ केʷ ] ( *केर [एक्स] टा )
  • एक्रॉस/पेंडिकुलर स्ट्रोक
    1. एम मुइन [ एम ]
    2. जी Gort [ ɡ ] ( * gorto-s )
    3. एनजी gétal [ ɡʷ ] ( * gʷēdtlo- )
    4. जेड स्ट्रेफ [ एस ] या [ टीएस ] ?
    5. आर रुइस [ आर ] ( *रुडस्टी- )
  • पायदान (स्वर)
    1. एक बीमारी [ ए ]
    2. हे onn [ ओ ] ( * osno- )
    3. यू r [ यू ]
    4. ई एडाद [ ई ]
    5. मैं इदाद [ मैं ]

पी के लिए एक पत्र स्पष्ट रूप से अनुपस्थित है, क्योंकि प्रोटो-सेल्टिक में फोनेम खो गया था , और अंतराल क्यू-सेल्टिक में नहीं भरा गया था , और आयरिश ( उदाहरण के लिए , पैट्रिक) में लैटिन युक्त पी युक्त ऋणशब्दों से पहले किसी भी संकेत की आवश्यकता नहीं थी । इसके विपरीत, ऐसे के लिए एक पत्र है labiovelar क्ष (ᚊ ceirt ), एक स्वनिम पुराने आयरिश में खो दिया है। आधार वर्णमाला इसलिए है, जैसा कि प्रोटो-क्यू-सेल्टिक के लिए डिज़ाइन किया गया था।

पांच फोरफेडा या पूरक पत्रों में से, केवल पहला, ébad , नियमित रूप से शिलालेखों में दिखाई देता है, लेकिन ज्यादातर K (मैकमैनस, § 5.3, 1991) शब्द के साथ कोई (ᚕᚑᚔ "यहां")। इमैनचोल को छोड़कर अन्य, प्रत्येक में कम से कम एक निश्चित 'रूढ़िवादी' (नीचे देखें) शिलालेख है। [27] के कारण उनके सीमित व्यावहारिक उपयोग करने के लिए, बाद में ogamists अनुपूरक पत्र की एक श्रृंखला में बदल गया diphthongs , के लिए पूरी तरह से मान बदलने पिन और emancholl । [२८] इसका मतलब यह था कि वर्णमाला एक बार फिर पी ध्वनि के लिए एक अक्षर के बिना थी, जिससे पीथबोक (सॉफ्ट 'बी') अक्षर का आविष्कार हुआ , जो केवल पांडुलिपियों में प्रकट होता है।

  • ईए एबाद [ के ] , [ x ] ; [ईओ]
  • ओआई ओइर [ओआई]
  • यूआई यूलेन [यूआई]
  • P, बाद में IO पिन (बाद में iphín ) [ p ] , [io]
  • X या Ch (जैसा कि loch में है ), बाद में AE emancholl [ x ] ; [एआई]

पत्र के नाम

पत्र नामों की व्याख्या पांडुलिपि परंपरा में पेड़ों या झाड़ियों के नाम के रूप में की जाती है , दोनों औराइसेप्ट ना एन-ओसिस ('द स्कॉलर्स' प्राइमर') और लेबोर ओगैम ('द ओगम ट्रैक्ट') में। आधुनिक समय में पहली बार रुइदरी ए फ्लेथभैरटेघ (१६८५) द्वारा उनकी चर्चा की गई , जिन्होंने उन्हें अंकित मूल्य पर लिया। औराइसेप्ट स्वयं इस बात से अवगत है कि सभी नामों को पेड़ के नाम से नहीं जाना जाता है, "अब ये सभी लकड़ी के नाम हैं जैसे कि ओघम बुक ऑफ वुड्स में पाए जाते हैं , और पुरुषों से प्राप्त नहीं होते हैं", यह स्वीकार करते हुए कि "इनमें से कुछ पेड़ नहीं हैं" आज जाना जाता है"। Auraicept एक छोटे वाक्यांश या देता है केनिंग प्रत्येक अक्षर, एक के रूप में जाना के लिए Bríatharogam , कि पारंपरिक रूप से प्रत्येक अक्षर के नाम के साथ, और एक और चमक उनके अर्थ समझा और पेड़ या पौधे प्रत्येक अक्षर से जुड़ा हुआ की पहचान। केवल बीस प्राथमिक पत्र के पांच कि Auraicept आगे है glosses बिना सुबोध समझता है, अर्थात् पेड़ नाम है Beith "सन्टी", FEARN "एल्डर", saille "विलो", duir "ओक" और coll "हेज़ेल"। अन्य सभी नामों को चमकाना होगा या "अनुवादित" करना होगा।

प्रमुख आधुनिक ओघम विद्वान, डेमियन मैकमैनस के अनुसार, "ट्री अल्फाबेट" विचार पुराने आयरिश काल (कहते हैं, 10 वीं शताब्दी) के लिए है, लेकिन यह आदिम आयरिश काल या कम से कम उस समय के बाद की तारीख है जब पत्र मूल रूप से थे। नामित। इसका मूल शायद पत्र खुद को बुलाया जा रहा है की वजह से है Feda "पेड़", या निन "forking शाखाओं" अपने आकार के कारण। चूँकि कुछ अक्षर, वास्तव में, पेड़ों के नाम पर थे, इसलिए यह व्याख्या सामने आई कि उन्हें फेड कहा जाता था । कुछ अन्य अक्षर नाम स्वतंत्र शब्दों के रूप में उपयोग से बाहर हो गए थे, और इस प्रकार "ओल्ड गेलिक" पेड़ के नाम के रूप में दावा करने के लिए स्वतंत्र थे, जबकि अन्य (जैसे रुइस , úath या गॉर्ट ) को कमोबेश बलपूर्वक पुन: व्याख्या किया गया था मध्ययुगीन शब्दावलियों द्वारा वृक्षों के विशेषण।

McManus (1991, §3.15) सभी पत्र नामों में से संभव etymologies चर्चा करता है, और साथ ही पाँच ऊपर उल्लेख किया है के रूप में उन्होंने एक अन्य निश्चित पेड़ नाम जोड़ता है: onn "राख" (Auraicept को गलत तरीके से भटकटैया है)। मैकमैनस (१९८८, पृष्ठ १६४) का यह भी मानना ​​है कि इदाद नाम शायद इउबर या यू का एक कृत्रिम रूप है , क्योंकि केनिंग्स उस अर्थ का समर्थन करते हैं, और मानते हैं कि ऐल्म का अर्थ संभवतः "देवदार का पेड़" हो सकता है , जैसा कि इसका अर्थ प्रतीत होता है। कि 8वीं शताब्दी की एक कविता में। [२९] इस प्रकार बीस अक्षरों के नामों में से केवल आठ ही पेड़ों के नाम हैं। अन्य नामों के विभिन्न अर्थ हैं, जो नीचे दी गई सूची में दिए गए हैं।

ओघम पत्र ᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜
आइक्मे
बेथे
ऐक्मे
मुइन
ᚁ[बी]बीथो ᚋ[म]मुइनो
ᚂ[एल]लुइस ᚌ[ɡ]गोर्टो
ᚃ[डब्ल्यू]फेयरन ᚍ[ɡʷ]एनजीएडालु
ᚄ[एस]जलयात्रा ᚎ[सेंट], [टीएस], [दप]स्ट्रेफ़
ᚅ[एन]निओन ᚏ[आर]रुइसो
ऐक्मे
हठ
ऐक्मे
ऐल्मे
ᚆ[जे]उथो ᚐ[ए]ऐल्मो
ᚇ[डी]डेयर ᚑ[ओ]ओएनएन
ᚈ[टी]टिन ᚒ[यू]उर
ᚉ[क]कोल ᚓ[इ]ईधाधी
ᚊ[क]सेर्ट ᚔ[मैं]आयोडीन
Forfeda ᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜
(दुर्लभ, अनिश्चित लग रहा है)
᚛ᚕᚖᚗᚘᚚᚙ᚜
ᚕ[के], [एक्स], [ईओ]शभधी
ᚖ[ओई]r
ᚗ[यूआई]उइलियान
ᚘ[पी], [आईओ]मैं फ़िन ᚚ[पी]पीथो
ᚙ [एक्स], [एआई] ईमहानचोल
  • वी
  • तो
  • इ
  • बेथ , पुरानी आयरिश बेइथ का अर्थ है " बर्च- ट्री ", मध्य वेल्श बेडव के लिए संगत । लैटिन बेटुला को गॉलिश कॉग्नेट से उधार लिया गया माना जाता है।
  • लुइस , पुराने आयरिश लुइस या तो से संबंधित है Luise "ब्लेज़" या lus "जड़ी बूटी"। वृक्षारोपण परंपरा में है और " रोवन "।
  • Fearn , पुराने आयरिश फर्न का अर्थ है " एल्डर के पेड़", आदिम आयरिश * wernā , ताकि पत्र की मूल मूल्य था [डब्ल्यू] ।
  • सेल , पुरानी आयरिश सेल का अर्थ है " विलो- ट्री ", लैटिन सैलिक्स के अनुरूप ।
  • नियॉन , ओल्ड आयरिश निन का अर्थ या तो "कांटा" या "मचान" है। वृक्षारोपण परंपरा में यूनिनियस " राख-पेड़ " है।
  • Uath , पुराने आयरिश Úath साधन úath "आतंक, भय", वृक्षवासी परंपरा "है सफेद कांटा "। नाम की मूल व्युत्पत्ति, और पत्र का मूल्य, हालांकि स्पष्ट नहीं है। मैकमैनस (1986) ने एक मान [y] सुझाया । पीटर स्क्रिजवर ( मैकमैनस 1991:37 देखें) ने सुझाव दिया कि यदि एथ "डर" लैटिन पेवरे के साथ संगत है , तो पीआईई * पी का एक निशान आदिम आयरिश में बच सकता है, लेकिन इसके लिए कोई स्वतंत्र सबूत नहीं है।
  • Dair , Old आयरिश Dair का अर्थ है " ओक " (PIE *doru- )।
  • टिन , पुराने आयरिश टिन के सबूत से kennings का अर्थ है "धातु की बार, इनगट "। वृक्षारोपण परंपरा में कुइल और " होली " है।
  • कोल , ओल्ड आयरिश कोल का अर्थ " हेज़ेल- ट्री " है, जो वेल्श कोलेन के साथ संगत है , जो कि अर्बोरियल व्याख्या द्वारा कैनफिध "फेयर-वुड" ("हेज़ेल") के रूप में सही ढंग से चमकता है । लैटिन कोरुलस या कोरिलस सजातीय है।
  • सेर्ट , ओल्ड आयरिश सर्टिफिकेट वेल्श पर्थ "बुश", लैटिन क्वार्कस "ओक" (पीआईई * पर्कवोस ) के साथ संगत है । यह पुराने आयरिश सीर्ट "रैग" के साथ भ्रमित था , जो केनिंग्स में परिलक्षित होता था। Auraicept glosses aball "सेब"।
  • Muin , पुराने आयरिश Muin : kennings तीन अलग-अलग शब्द, को यह नाम कनेक्ट Muin "गर्दन, पीठ के ऊपरी भाग", Muin "छलबल, चाल", और Muin "प्यार, सम्मान"। वृक्षारोपण परंपरा में " बेल " की बारीकियां हैं ।
  • गॉर्ट , ओल्ड आयरिश गॉर्ट का अर्थ है "फ़ील्ड" ( बगीचे के अनुरूप )। वृक्षारोपण परंपरा ने " आइवी " को संपादित किया है ।
  • एनजीएडल , केनिंग्स से पुरानी आयरिश गेटल का अर्थ "हत्या" है, शायद पीआईई ग्वेन- से गोनिड " स्लेज़ " के लिए संगत है । आदिम आयरिश में पत्र का मूल्य, तब, एक आवाज उठाई गई प्रयोगशाला थी , [ɡʷ] । वृक्षारोपण परंपरा सिलकाच , " झाड़ू " या " फर्न " को चमकाती है ।
  • स्ट्रेफ , ओल्ड आयरिश स्ट्रेफ का अर्थ है "सल्फर"। आदिम आयरिश अक्षर मान अनिश्चित है, यह s से भिन्न एक सिबिलेंट हो सकता है , जिसे सेल द्वारा लिया जाता है , शायद /st/ या /sw/ का प्रतिबिंब । वृक्षारोपण परंपरा ने " ब्लैकथॉर्न " ड्रेघिन को चमकाया ।
  • रुइस , पुरानी आयरिश रुइस का अर्थ है "लाल" या "लालिमा", जिसे ट्रॉम " एल्डर " के रूप में चमकाया जाता है ।
  • Ailm , पुरानी आयरिश Ailm अनिश्चित अर्थ का है, संभवतः "देवदार-पेड़"। औराइसेप्ट में क्रैंड गियूस है। ochtach , " फ़िर- ट्री " या " पाइनट्री "।
  • ओन , ओल्ड आयरिश ओन का अर्थ है " राख-पेड़ ", हालांकि औराइसेप्ट ने " फर्ज " को चमकाया ।
  • r , पुरानी आयरिश r , केनिंग्स पर आधारित, का अर्थ है "पृथ्वी, मिट्टी, मिट्टी"। Auraicept glosses fraech " हीथ "।
  • Eadhadh , पुराने आयरिश edad अज्ञात अर्थ की। औराइसेप्ट ग्लॉस क्रैंड फ़िर नो क्रिथैच "टेस्ट-ट्री या एस्पेन "
  • आयोधध , पुरानी आयरिश इदाद अनिश्चित अर्थ का है, लेकिन संभवत: इबार " यू " का एक रूप है , जो कि वृक्षीय परंपरा में इसे दिया गया अर्थ है।

की forfeda , चार Auraicept द्वारा अनदेखी कर रहे हैं:

  • Eabhadh , पुराने आयरिश Ebhadh साथ crithach "ऐस्पन";
  • Ór , "गोल्ड" (लैटिन ऑरम से); वृक्षारोपण परंपरा में फीरस नो एडइंड , "स्पिंडल ट्री या आइवी" है
  • Uilleann , पुराने आयरिश Uilleand "कोहनी"; अर्बोरियल परंपरा में एडलैंड " हनीसकल " है
  • पिन , बाद में इफिन , पुरानी आयरिश इफिन जिसमें स्पिनन नो इस्पिन " आंवला या कांटा" है।

पाँचवाँ अक्षर Emancholl है जिसका अर्थ है 'हेज़ल का जुड़वाँ'

कोर्पस

आइल ऑफ मैन से ओघम पत्थर केंद्र में ड्रोइम दिखा रहा है। पाठ में BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA [LI], या अंग्रेजी में, "बिवैडोनस का, कुनवा जनजाति का पुत्र [li]" लिखा है।

स्मारक ओघम शिलालेख आयरलैंड और वेल्स में पाए जाते हैं , कुछ अतिरिक्त नमूने दक्षिण-पश्चिम इंग्लैंड ( डेवोन और कॉर्नवाल ), आइल ऑफ मैन और स्कॉटलैंड में पाए जाते हैं , जिसमें शेटलैंड भी शामिल है और इंग्लैंड में सिलचेस्टर का एक उदाहरण है । वे मुख्य रूप से प्रादेशिक मार्कर और स्मारक (कब्र पत्थर) के रूप में कार्यरत थे। पत्थर के उपलक्ष्य वोर्टीपोरियस , की एक 6 वीं शताब्दी के राजा Dyfed (मूल में स्थित Clynderwen ), केवल ओघम पत्थर शिलालेख कि एक पहचान व्यक्ति का नाम रखता है। [३०] शिलालेखों की भाषा मुख्यतः आदिम आयरिश है ; स्कॉटलैंड में कुछ शिलालेख, जैसे कि लूनैस्टिंग स्टोन , जो संभवत: पिक्टिश भाषा है, के अंशों को रिकॉर्ड करते हैं ।

अधिक प्राचीन उदाहरण खड़े पत्थर हैं , जहां लिपि को पत्थर के किनारे ( ड्रोइम या फाओभर ) में उकेरा गया था , जिससे स्टेमलाइन बनती थी जिसके खिलाफ अलग-अलग पात्रों को काटा जाता था। इन "रूढ़िवादी ओघम" शिलालेखों का पाठ एक पत्थर के नीचे बाईं ओर से शुरू होता है, किनारे के साथ ऊपर की ओर, ऊपर और नीचे दाहिने हाथ की तरफ (लंबे शिलालेखों के मामले में) जारी रहता है। मोटे तौर पर 380 शिलालेख कुल में ज्ञात हैं (एक संख्या, संयोग से, समकालीन एल्डर फ़्यूथर्क में ज्ञात शिलालेखों की संख्या के बहुत करीब ), जिनमें से अब तक का उच्चतम एकाग्रता दक्षिण-पश्चिमी आयरिश प्रांत मुंस्टर में पाया जाता है । कुल का एक तिहाई से अधिक अकेले काउंटी केरी में पाए जाते हैं, जो कि कोरकू ड्यूबने के पूर्व साम्राज्य में सबसे घनी है ।

बाद के शिलालेखों को " शैक्षिक " के रूप में जाना जाता है , और आज की तारीख में 6 वीं शताब्दी के बाद के हैं। शब्द 'शैक्षिक' इस तथ्य से निकला है कि माना जाता है कि शिलालेख मूल स्मारक परंपरा की निरंतरता के बजाय पांडुलिपि स्रोतों से प्रेरित थे। रूढ़िवादी ओघम के विपरीत, कुछ मध्ययुगीन शिलालेखों में सभी पांच फोरफेडा शामिल हैं । शैक्षिक शिलालेख पत्थर के चेहरे पर काटे गए तने पर लिखे जाते हैं, न कि उसके किनारे पर। ओघम को कभी-कभी 16 वीं शताब्दी तक पांडुलिपियों में नोट्स के लिए भी इस्तेमाल किया जाता था। एक आधुनिक ओघम शिलालेख 1802 में अहेनी, काउंटी टिपरेरी में एक ग्रेवस्टोन पर पाया जाता है ।

स्कॉटलैंड में, ओघम लेखन प्रणाली का उपयोग करने वाले कई शिलालेख ज्ञात हैं, लेकिन उनकी भाषा अभी भी बहस का विषय है। स्कॉटलैंड में ओघम इंस्क्रिप्शन की भाषा में रिचर्ड कॉक्स द्वारा (1999) यह तर्क दिया गया है कि इनकी भाषा पुरानी नॉर्स है, लेकिन अन्य इस विश्लेषण से असंबद्ध रहते हैं, और पत्थरों को मूल रूप से पिक्टिश मानते हैं। हालाँकि, पिक्ट्स के बारे में जानकारी की कमी के कारण, शिलालेख अस्पष्ट हैं, उनकी भाषा संभवतः गैर -इंडो-यूरोपीय है । पिक्टिश शिलालेख शैक्षिक हैं, और माना जाता है कि वे गेलिक बसने वालों द्वारा स्कॉटलैंड में लाई गई पांडुलिपि परंपरा से प्रेरित थे ।

ईसाईकृत (क्रॉस-अंकित) ओघम पत्थर का एक दुर्लभ उदाहरण सेंट मैरी कॉलेजिएट चर्च गौरान , काउंटी किलकेनी में देखा जा सकता है । [31]

गैर-स्मारकीय उपयोग

साथ ही स्मारकीय शिलालेखों के लिए इसका उपयोग, प्रारंभिक आयरिश सागों और किंवदंतियों के साक्ष्य से संकेत मिलता है कि ओघम का उपयोग लकड़ी या धातु पर छोटे संदेशों के लिए किया जाता था, या तो संदेशों को रिले करने के लिए या अंकित वस्तु के स्वामित्व को दर्शाने के लिए। इनमें से कुछ संदेश गुप्त प्रकृति के प्रतीत होते हैं और कुछ जादुई उद्देश्यों के लिए भी थे। इसके अलावा, इन लेबोर ओगैम या ओघम ट्रैक्ट जैसे स्रोतों से इस बात का सबूत मिलता है कि ओघम का इस्तेमाल रिकॉर्ड या सूचियों को रखने के लिए किया जा सकता है, जैसे वंशावली और संपत्ति और व्यापार लेनदेन की संख्यात्मक गणना। इस बात के भी प्रमाण हैं कि ओघम का उपयोग उंगली या हाथ के संकेतों की प्रणाली के रूप में किया गया हो सकता है। [32]

बाद की शताब्दियों में जब ओघम को व्यावहारिक वर्णमाला के रूप में इस्तेमाल करना बंद कर दिया गया, तो इसने गेलिक विद्वानों और कवियों की शिक्षा में व्याकरण और कविता के नियमों के आधार के रूप में अपना स्थान बनाए रखा। दरअसल, आधुनिक समय तक गेलिक में लैटिन वर्णमाला को बेथ-लुइस-निन से उधार लिए गए अक्षरों के नामों का उपयोग करके पढ़ाया जाता रहा , साथ ही प्रत्येक पत्र के मध्यकालीन संघ के साथ एक अलग पेड़।

नमूने

ओगम लिप्यंतरण अंग्रेजी अनुवाद स्रोत
[ᚂᚔ]᚜ बिवैडोनस माकी मुकोई कुनावा [एलआई] "[पत्थर] बिवैडोनस, जनजाति कुनवा [ली] के पुत्र" बल्लाक्वेनी ओघम स्टोन , आइल ऑफ मान
[--]ᚄᚇ[--]ᚂᚓᚌᚓᚄᚉᚐᚇ᚜ लेग [...] एसडी [...] "लेगेस्केड, कोर्ब्रियास का पुत्र, अम्म्लोगिट का पुत्र" ब्रेस्टघ ओघम स्टोन , काउंटी मेयो , आयरलैंड

यूनिकोड

सितंबर 1999 में संस्करण 3.0 के रिलीज के साथ ओघम को यूनिकोड मानक में जोड़ा गया था ।

दिए गए नामों की वर्तनी 1997 से एक मानकीकरण है, जिसका उपयोग यूनिकोड मानक और आयरिश मानक 434:1999 में किया गया है।

ओघम के लिए यूनिकोड ब्लॉक U+1680–U+169F है।

ओघम [1] [२]
आधिकारिक यूनिकोड कंसोर्टियम कोड चार्ट (पीडीएफ)
 0123456789एखसीघइएफ
यू+168x   ᚁ ᚂ ᚃ ᚄ ᚅ ᚆ ᚇ ᚈ ᚉ ᚊ ᚋ ᚌ ᚍ ᚎ ᚏ
यू+169x ᚐ ᚑ ᚒ ᚓ ᚔ ᚕ ᚖ ᚗ ᚘ ᚙ ᚚ ᚛ ᚜
टिप्पणियाँ
1. ^ यूनिकोड संस्करण के रूप में 13.0
2. ^ ग्रे क्षेत्र गैर-असाइन किए गए कोड बिंदुओं को इंगित करते हैं

नेओपगनिस्म

आधुनिक नए युग और नियोपैगन ने ओघम के दृष्टिकोण को मोटे तौर पर रॉबर्ट ग्रेव्स के अब-बदनाम सिद्धांतों से अपनी पुस्तक द व्हाइट देवी में प्राप्त किया है । [३३] इस काम में, ग्रेव्स ने ओघम विद्वान आरएएस मैकलिस्टर (ऊपर देखें) के सिद्धांतों से अपनी प्रेरणा ली और उन पर और अधिक विस्तार से बताया। ग्रेव्स ने प्रस्तावित किया कि ओघम वर्णमाला ने पाषाण युग के समय में मध्य पूर्व में उत्पन्न होने वाले विश्वासों के एक समूह को कूटबद्ध किया , जो उसके विभिन्न रूपों में चंद्रमा देवी की पूजा के आसपास के समारोहों से संबंधित था। ग्रेव्स का तर्क बेहद जटिल है, लेकिन संक्षेप में उनका तर्क है कि इब्रियों, ग्रीक और सेल्ट्स सभी ईजियन में पैदा हुए लोगों से प्रभावित थे, जिन्हें मिस्रियों द्वारा ' समुद्र के लोग ' कहा जाता था , जो दूसरे वर्ष में पूरे यूरोप में फैल गए थे। सहस्राब्दी ईसा पूर्व, अपने धार्मिक विश्वासों को अपने साथ ले गए। [३४] कुछ प्रारंभिक अवस्था में इन शिक्षाओं को कवियों द्वारा गुप्त रूप से देवी की पूजा (सभी कवियों की प्रेरणा और प्रेरणा के रूप में) को पारित करने के लिए वर्णमाला के रूप में एन्कोड किया गया था, जो केवल दीक्षा के लिए समझ में आता है। आखिरकार, गॉल के ड्र्यूड्स के माध्यम से, यह ज्ञान प्रारंभिक आयरलैंड और वेल्स के कवियों को दिया गया। इसलिए ग्रेव्स ने ओघम के आस-पास ट्री वर्णमाला परंपरा को देखा और प्रत्येक अक्षर के नाम के पेड़ लोककथाओं का पता लगाया, यह प्रस्ताव करते हुए कि अक्षरों के क्रम ने एक प्राचीन "वृक्ष जादू का मौसमी कैलेंडर" बनाया। [३५] हालांकि उनके सिद्धांतों की आधुनिक विद्वानों ने अवहेलना की है (स्वयं मैकलिस्टर सहित, जिनके साथ ग्रेव्स ने पत्राचार किया था), [३६] उन्हें नवपाषाण आंदोलन द्वारा उत्साह के साथ लिया गया है। इसके अलावा, ग्रेव्स ने मैकलिस्टर (ऊपर देखें) द्वारा दिए गए ओघम पत्रों के बीएलएनएफएस आदेश का पालन किया, जिसके परिणामस्वरूप विद्वानों द्वारा अस्वीकार किए जाने के बावजूद, इसे न्यू एज और नियोपैगन लेखकों ने पत्रों के 'सही' क्रम के रूप में लिया है। .

आधुनिक ड्र्यूड्स , नियो- पैगन्स द्वारा ओघम का मुख्य उपयोग अटकल के उद्देश्य के लिए है। ओघम प्रतीकों का उपयोग करके अटकल का उल्लेख आयरिश पौराणिक चक्र में एक कहानी, टोचमार्क एटाइन में किया गया है । कहानी में, ड्र्यूड डालन यू की चार छड़ी लेता है, और उन पर ओघम पत्र लिखता है। फिर वह अटकल के लिए उपकरणों का उपयोग करता है । [३७] कहानी आगे यह नहीं बताती है कि लाठी कैसे संभाली जाती है या व्याख्या की जाती है। [३८] एक अन्य विधि के लिए फिन्स विंडो से चिह्नित कपड़े की आवश्यकता होती है । [३९] एक व्यक्ति बेतरतीब ढंग से कुछ लाठी चुनता है, उन्हें कपड़े पर फेंकता है, और फिर दोनों प्रतीकों को देखता है और जहां वे गिरे हैं। [40]

दैवीय अर्थ आमतौर पर पेड़ ओघम पर आधारित होते हैं, न कि ब्रिथारोगम के केनिंग्स पर । [४१] प्रत्येक अक्षर एक पेड़ या अन्य पौधे से जुड़ा होता है, और उनके अर्थ निकाले जाते हैं। रॉबर्ट ग्रेव्स की किताब द व्हाइट गॉडेस का ओघम के लिए दैवीय अर्थ निर्दिष्ट करने पर एक बड़ा प्रभाव रहा है। [३९] ड्र्यूडिक तरीकों के कुछ पुनर्निर्माणवादी ओघम अटकल में दैवीय अर्थों के आधार के रूप में ब्रिथारोगम केनिंग्स का उपयोग करते हैं। इस तरह की प्रणालियों में केनिंग के तीन सेटों को अतीत-वर्तमान-भविष्य या भूमि-सागर-आकाश समूहों में विभाजित किया जा सकता है, लेकिन अन्य आयोजन संरचनाओं का भी उपयोग किया जाता है। [42] [43]

यह सभी देखें

  • औराइसेप्ट ना n-Éces
  • Coelbren y Beirdd ऐसा ही एक रुनिक वर्णमाला सेल्टिक के आधार पर vigesimal प्रणाली द्वारा आविष्कार इयओलो मोर्गनग वेल्श भाषा के लिए।
  • ओघम शिलालेख
  • शैक्षिक ओघम
  • आदिम आयरिश
  • रूनिक वर्णमाला
  • स्कॉटिश गेलिक वर्णमाला

टिप्पणियाँ

  1. ^ "ओघम वर्णमाला" ।
  2. ^ "बेबेलस्टोन: स्कॉटलैंड के ओघम स्टोन्स" । 8 जून 2013। 2 जून 2019 को मूल से संग्रहीत । 12 सितंबर 2018 को लिया गया ।
  3. ^ https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/handle/1842/9863/Padel1972_FULL.pdf;sequence=1
  4. ^ "ओघम" । ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी (ऑनलाइन संस्करण)। ऑक्सफोर्ड यूनिवरसिटि प्रेस। (सदस्यता या भाग लेने वाली संस्था की सदस्यता आवश्यक है।)
  5. ^ मैकमैनस (1991) कुल 382 रूढ़िवादी शिलालेखों से अवगत है। बाद के विद्वानों के शिलालेखों का कोई निश्चित समापन बिंदु नहीं है और मध्य आयरिश और यहां तक ​​​​कि आधुनिक आयरिश काल में भी जारी है, और अन्य भाषाओं में भी रिकॉर्ड हैं, जैसे कि पुराना नॉर्स, (पुराना) वेल्श, लैटिन और संभवतः पिक्टिश। देखें फोर्सिथ, के.; "एब्सट्रैक्ट: द थ्री राइटिंग सिस्टम्स ऑफ़ द पिक्ट्स।" ब्लैक एट अल में। सेल्टिक कनेक्शन: सेल्टिक स्टडीज की दसवीं अंतर्राष्ट्रीय कांग्रेस की कार्यवाही, वॉल्यूम। 1. ईस्ट लिंटन: टकवेल प्रेस (1999), पी। ५०८; रिचर्ड ए वी कॉक्स, स्कॉटलैंड के ओगम शिलालेखों की भाषा, सेल्टिक विभाग, एबरडीन विश्वविद्यालय आईएसबीएन  0-9523911-3-9 [1] ; यह भी देखें वेल्स के साहित्य के लिए नया साथी , मीक स्टीफेंस द्वारा, पी। 540.
  6. ^ ओ'केली, माइकल जे., अर्ली आयरलैंड, आयरिश प्रागितिहास का एक परिचय , पृ. 251, कैम्ब्रिज यूनिवर्सिटी प्रेस, 1989,
  7. ^ (मैकमैनस, §8.6)
  8. ^ ओ'केली १९८९, पृ. २५०
  9. ^ कार्नी, जेम्स. ओगम सिफर 'एरिउ' का आविष्कार , १९७५, पृ. 57, डबलिन: रॉयल आयरिश अकादमी
  10. ^ मैकलिस्टर, आरए स्टीवर्ट , द सीक्रेट लैंग्वेज ऑफ़ आयरलैंड , क्राओभ रुआ बुक्स द्वारा पुनर्मुद्रित, अर्माघ 1997।
  11. ^ ड्यूवेल, क्लॉस. "रुनेनकुंडे" (रूनिक अध्ययन)। स्टटगार्ट/वीमर: मेट्ज़लर, 1968। ओसीएलसी 183700
  12. ^ रॉस, ऐनी (1972)। बुतपरस्त सेल्ट्स का रोजमर्रा का जीवन । लंदन: हिंडोला. पी 168. आईएसबीएन 0-552-54021-8.
  13. ^ डिलन, माइल्स; चैडविक, नोरा (1973). सेल्टिक क्षेत्र । लंदन: कार्डिनल. पी २५८. आईएसबीएन 0-351-15808-1.
  14. ^ ऊपर के रूप में आयरलैंड की गुप्त भाषाएँ ।
  15. ^ थर्नसेन, रुडोल्फ ए ग्रामर ऑफ़ ओल्ड आइरिश . उन्नत अध्ययन के लिए डबलिन संस्थान। 1980, आदि। पीपी। 8-11।
  16. ^ कार्नी, जे (1975) "द इन्वेंशन ऑफ द ओगम सिफर", एरिउ , वॉल्यूम। 22, पीपी. 62-63
  17. ^ मैकनील, इयोन (1931) "ओघम इंस्क्रिप्शन्स में आर्कैस्म्स", रॉयल आयरिश अकादमी की कार्यवाही , वॉल्यूम। ३९, पीपी. ३३-५३, डबलिन ओसीएलसी  246466439
  18. ^ रयान, कैट्रिओना (2012)। टॉम मैक इंटायर के कार्य में सीमावर्ती राज्य: एक पैलियो-उत्तर आधुनिक परिप्रेक्ष्य । कैम्ब्रिज विद्वान। आईएसबीएन ९७८१४४३८३६७१५. 16 जनवरी 2019 को लिया गया ।
  19. ^ रयान। सीमावर्ती राज्य । पीपी. 204-205.
  20. ^ थर्नसेन, आर. ए ग्रामर ऑफ़ ओल्ड आयरिश पेज 9-10: "... ब्रिटेन में ... इनमें से अधिकांश शिलालेख द्विभाषी हैं, जिनमें ओगम के साथ एक लैटिन संस्करण है"। मैकलिस्टर, आयरलैंड की गुप्त भाषाएँ पृ. 19: "पाठक को खुद को यह समझाने के लिए इस वर्णमाला में केवल कुछ वाक्यों को संक्षेप में लिखना है कि इसका उपयोग कभी भी किसी विस्तारित साहित्यिक उद्देश्य के लिए नहीं किया जा सकता है।"
  21. ^ मैकमैनस 1988, पीपी. 7, 41, 1991
  22. ^ द न्यू कम्पेनियन टू द लिटरेचर ऑफ वेल्स , माइक स्टीफंस द्वारा, पृ. 540; http://ogham.lyberty.com/mackillop.html
  23. ^ मैकलिस्टर, आरएएस द सीक्रेट लैंग्वेज ऑफ आयरलैंड , पीपी 27-36, कैम्ब्रिज यूनिवर्सिटी प्रेस, 1937
  24. ^ मैकमैनस 1988, पीपी. 22-23, 1991
  25. ^ वेंड्रिएस 'ल'एक्रिचर ओगैमिक एट सेस ओरिजिन्स' एट्यूड्स सेल्टिक्स, 4, पीपी. 110-113, 1941; थर्निसन, 'जुम ओगम' बेइट्रेज ज़ूर गेस्चिचते डेर ड्यूशचेन स्प्रेचे एंड लिटरेचर, पीपी. 196-197, 1937. Cf. मैकमैनस 1988, पी. 11, 1991.
  26. ^ मैकमैनस 1988, पीपी. 36, 167, 1991; बी. कुइव, "आयरिश शब्द वर्णमाला के लिए", एरिउ 31, पी। 101. यह भी तथ्य है कि ओघम में अक्षरों के क्रम को बदलना असंभव होगा, यह देखते हुए कि यह स्ट्रोक की एक क्रमांकित श्रृंखला है। दूसरे शब्दों में, N को तीसरे से पांचवें अक्षर में बदलने का अर्थ यह भी होगा कि इसके प्रतीक को तीन स्ट्रोक से पांच स्ट्रोक में बदलना। F और S अक्षरों को भी बदलना होगा। यह स्पष्ट रूप से बहुत भ्रम पैदा करेगा, और केवल तभी किया जाएगा जब परिवर्तन के लिए कोई अनिवार्य कारण हो। Macalister ऐसा कोई कारण नहीं बताता है।
  27. ^ मैकलिस्टर सीआईआईसी, वॉल्यूम I में ओइर के लिए शिलालेख 235, यूलेन के लिए240, और पिन के लिए327 और 231 देखें ।
  28. ^ मैकमैनस 1988, §7.13-14, 1991
  29. ^ रूप कृत्रिम के लिए तर्क Idad के साथ एक जोड़ी बनाने के लिए किया जाएगा edad । ऐल्म के संबंधमें, राजा और हर्मिट कविता में हर्मिट मार्बन कहते हैं केन ऐल्मी अर्दोम-पीटेट - 'सुंदर हैं पाइन जो मेरे लिए संगीत बनाते हैं' यह इस विचार का एक संदर्भ है कि पाइन हवा के रूप में एक सुखद, सुखदायक ध्वनि बनाता है इसकी सुइयों से होकर गुजरता है।
  30. ^ वेल्स की वेल्श अकादमी विश्वकोश। कार्डिफ़: यूनिवर्सिटी ऑफ़ वेल्स प्रेस 2008
  31. ^ सेंट मैरी चर्च का इतिहास। इमेल्डा केहो द्वारा पाठ। गौरान डेवलपमेंट एसोसिएशन द्वारा प्रकाशित 1992
  32. ^ लुईस-हाईकोरेल, डॉन (2003)। विच स्कूल सेकेंड डिग्री: कोरेलियन ट्रेडिटियो में सबक । वुडबरी, एमएन: लेवेलिन। पी 135. आईएसबीएन ९७८०७३८७१८२१७. 16 जनवरी 2016 को लिया गया ।
  33. ^ कैर-गोम, फिलिप और रिचर्ड हेगेट, द बुक ऑफ इंग्लिश मैजिक , दओवरलुकप्रेस, पीटर मेयर पब्लिशर्स, इंक., 2010
  34. ^ ग्रेव्स, आर 'द व्हाइट गॉडेस', पीपी. 61, 123, फैबर एंड फैबर, लंदन, 1961
  35. ^ ग्रेव्स १९६१, पृ. 165
  36. ^ ग्रेव्स 1961, पीपी. 116-117
  37. ^ द ऑर्डर ऑफ बार्ड्स ओवेट्स एंड ड्र्यूड्स। "एक ओवेट क्या है?" . 19 जनवरी 2007 को लिया गया ।
  38. ^ समरसेट पैगन्स। "ओघम" । 19 जनवरी 2007 को लिया गया ।
  39. ^ ए बी फिलिप शालक्रैस। "ओघम का एक छोटा इतिहास" । ब्रिटिश ड्र्यूड ऑर्डर। से संग्रहीत मूल 4 अप्रैल, 2005 को । 28 अप्रैल 2010 को लिया गया ।
  40. ^ सियरल्स ओ'दुभान। "ड्र्यूड्स, ओघम और अटकल" । 19 जनवरी 2007 को लिया गया ।
  41. ^ "ग्रोव का केंद्र" । 19 जनवरी 2007 को लिया गया ।
  42. ^ ओ'दुबैन, सियरल्स, ओघम डिविज़नेशन कोर्स , द जर्नल ऑफ़ द हेंज ऑफ़ केल्ट्रिया (1995-1998) "केल्ट्रिया बैक इश्यूज़" ।और समरलैंड्स में ऑनलाइन ऑफ़र किया गया (1995–2007) "ओघम अटकल पाठ्यक्रम" ।
  43. ^ लॉरी, एरिन रोवन, ओगम: वीविंग वर्ड विजडम , मेगालिथिका बुक्स (2007) आईएसबीएन  1-905713-02-9

संदर्भ

  • कार्नी, जेम्स। ओगम सिफर 'एरियू' का आविष्कार 22, 1975, पीपी. 62-63, डबलिन: रॉयल आयरिश अकादमी
  • डुवेल, क्लॉस। रुनेनकुंडे (रूनिक स्टडीज)। स्टटगार्ट/वीमर: मेट्ज़लर, 1968। ओसीएलसी  183700
  • फोर्सिथ, कैथरीन । स्कॉटलैंड के ओघम शिलालेख: एक संपादित कॉर्पस , पीएचडी निबंध, हार्वर्ड विश्वविद्यालय (एन आर्बर: यूएमआई, 1996)। ओसीएलसी  48938210
  • गिपर्ट, जोस्ट; ह्लावासेक, इवान; होमोल्का, जारोमिर। ओगम। एइन फ्रूहे केल्टिस श्रिफ्टरफिंडुंग , प्राहा: चार्ल्स यूनिवर्सिटी, 1992। आईएसबीएन  80-901489-3-Xओसीएलसी  39570484
  • मैकलिस्टर, रॉबर्ट एएस द सीक्रेट लैंग्वेज ऑफ आयरलैंड , पीपी 27-36, कैम्ब्रिज यूनिवर्सिटी प्रेस, 1937
  • मैकलिस्टर, रॉबर्ट एएस कॉर्पस इंस्क्रिप्शनम इंसुलरम सेल्टिकारम । पहला संस्करण। डबलिन: स्टेशनरी कार्यालय, 1945-1949। ओसीएलसी  71392234
  • मैकमैनस, डेमियन। ओगम: आर्काइजिंग, ऑर्थोग्राफी एंड द ऑथेंटिसिटी ऑफ द पाण्डुस्क्रिप्ट की टू द अल्फाबेट , एरिउ 37, 1988, 1-31। डबलिन: रॉयल आयरिश अकादमी। ओसीएलसी  56088345
  • मैकमैनस, डेमियन। ए गाइड टू ओगम , मेनुथ 1991। आईएसबीएन  1-870684-17-6ओसीएलसी  24181838
  • मैकनील, इयोन। ओघम इंस्क्रिप्शंस में पुरातत्व , 'रॉयल ​​आयरिश अकादमी की कार्यवाही' 39, पीपी. 33-53, डबलिन
  • ओ'ब्रायन, माइकल ए., एड. (1962)। कॉर्पस जेनेलोगियारम हाइबरनिया । १ . केल्हेर, जॉन वी. (1976 और 2005 के पुनर्मुद्रण में परिचय)। डबलिन: डायस । आईएसबीएन 0901282316. ओसीएलसी  56540733 ।CS1 रखरखाव: पोस्टस्क्रिप्ट ( लिंक )
  • राफ्टी, बैरी। ए लेट ओघम इंस्क्रिप्शन फ्रॉम कंपनी टिपरेरी , जर्नल ऑफ़ द रॉयल सोसाइटी ऑफ़ एंटिक्वेरीज़ ऑफ़ आयरलैंड 99, 1969। आईएसएसएन  0035-9106ओसीएलसी  6906544
  • स्विफ्ट, सी. ओगम स्टोन्स एंड द अर्लीएस्ट आयरिश क्रिस्टियन , मेनुथ: डिपार्टमेंट ऑफ ओल्ड एंड मिडिल आयरिश, सेंट पैट्रिक कॉलेज, 1997। आईएसबीएन  0-901519-98-7ओसीएलसी  37398935
  • रांके-ग्रेव्स, रॉबर्ट वॉन । डाई वीस गोटिन: स्प्रेचे डेस मिथोस ( द व्हाइट देवी ), आईएसबीएन  978-3-499-55416-2ओसीएलसी  52100148 , कई पुन: संस्करण, लेकिन शायद ही कभी उपलब्ध हैं। संस्करण जर्मन और अंग्रेजी में उपलब्ध हैं।
  • सिम्स-विलियम्स, पैट्रिक। ब्रिटेन के सेल्टिक शिलालेख: ध्वन्यात्मकता और कालक्रम, सी। 400-1200। (पब्लिकेशंस ऑफ द फिलोलॉजिकल सोसाइटी 37) ऑक्सफोर्ड: ब्लैकवेल पब्लिशिंग, 2003। आईएसबीएन  1-4051-0903-3
  • थर्नसेन, रुडोल्फ। ज़ुम ओगम , बेइट्रैज ज़ूर गेस्चिचते डेर ड्यूशचेन स्प्रेचे और लिटरेचर, 61 (1937), पीपी। 188–208।
  • वेंड्रिएस, जोसेफ। L'écriture ogamique et ses Origines tudes Celtiques, 4 (1941), पीपी. 83-116.

बाहरी कड़ियाँ

  • ओघम लिपि का विवरण और इतिहास
  • टाइटस: द ओघम स्क्रिप्ट एंड प्रोजेक्ट ओगैमिका
  • वेब पर हर ओघम थिंग
  • आयरिश ओघम स्टोन्स
  • पिक्टिश ओघम शिलालेख In
  • टाइम टीम - मैंक्स गेलिक ओघम स्टोन
  • 3D प्रोजेक्ट में Ogham, 3D मॉडल का संग्रह और Ogham पत्थरों का मेटा-डेटा
Language
  • Thai
  • Français
  • Deutsch
  • Arab
  • Português
  • Nederlands
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • भारत
  • 日本語
  • 한국어
  • Hmoob
  • ខ្មែរ
  • Africa
  • Русский

©Copyright This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/Ogham" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to admin@tvd.wiki

TOP